吟詠旅譚

データベース


Database
吟詠旅譚のデータベースです。
基本的にネタバレ対策を取っていません。
最新話まで読み終えていない方は要注意です。
ただし、必ずしも最新の情報が載っているかというと……
そうでもないようです。

ア行 / カ行 / サ行 / タ行 / ナ行 /
ハ行 / マ行 / ヤ行 / ラ行 / ワ行 /
A-Z / /
副題和訳→ 風1-1 / 風1-2 / 風1-3 / 風1-4 /
太陽1 / 太陽2-1 / 太陽2-2 / 太陽2-3
ア行
アーエール [人名]:アルトの本名。
暁の都 [地名]:レシスタルビアの首都。
アグロ [人名]:マラキア宮の庭師。リフラの父親。
アドラティオ四世 [人名]:クラヴィーア王国の皇帝。フルネームはジルウェット・ティル・アドラティオ・ダ・ラ・クラヴィーア。
アバンシリ [地名]:レシスタルビアの交易都市。
天羽(あもう) [人名]:劇団寿烙の創設者の一人にして一番の舞手。
アリア [人名]:本編に登場する、誰かと同一人物らしい?
アルト [人名]:風の謡の主人公。※人物ページに記載あり
イノリ [人名]:RPG・砂の謡の登場人物。
寅灯(いんとう) [人名]:劇団寿烙の一員。
ヴァルス [人名]:マラキア宮の弓兵。デュオの古くからの知り合い。
ウラガーノ [地名]:クラヴィーアの聖地。王族の成人の儀を行う。
占い師 [用語]:星を読み、風を聞き、大地に語りかける人々のこと。
エイミ[人名]:カランド山脈の麓で出会った少女。
エフェメリア語 [用語]:現在使われている共通語の名称。主な国家では大抵これを使っている。
オスティナート [人名]:アルトとシルシをつけねらう、ジェメンドの人間の一人。
オルビタ [人名]:全知の塔の住人。環黎とは知人関係。
カ行
カダ・マドラサ [用語]:暁の都にある学術機関の総称。
カタリ [人名]:吟遊詩人。歌い手。※人物ページに記載あり
カナデ [人名]:吟遊詩人。奏者。※人物ページに記載あり
カノン [人名]:クラヴィーアの少年。王家と関わりがあるようだ。※人物ページに記載あり
カラス [人名]:カタリ、カナデの前に現れた謎の人物。※人物ページに記載あり
カランド山脈 [地名]:クラヴィーアを南北に二分するように連なる山脈。
ガレネー宮 [地名]:クラヴィーア領。第一王子の住む宮殿。
環黎(かんれい) [人名]:藍天梁国第八十五代女帝。紫萌を育てる。※人物ページに記載あり
義辰(ぎたつ) [人名]:劇団寿烙の団長。
キハナ・マドラサ [用語]:暁の都にある、占者のための学術機関。
キリ [人名]:マカオに現れた旅人。自称「何でも屋」。※人物ページに記載あり
クラヴィーア王国 [国名]:アルトの住む国の名前。セーフリーム大陸にある。首都はスクートゥム。
クレモナ [人名]:「天の果実」を探す盲目の少女。※人物ページに記載あり
クロトゥラ [人名]:スクートゥム近衛騎士団員。シロフォノの双子の弟。※人物ページに記載あり
高原の風 [人名]:ラトがマカオの小道で出会った少年。
サ行
彩溟(さいめい) [人名]:劇団寿烙の一員。記憶喪失。
ザオ [人名]:マカオの木こりの一人。ザオ・シキ。
サニマ [人名]:『棺』の中の幻に現れた、謎の青年。
サライ [人名]:アドラティオ四世の第一王妃。サンバールの母。
サンバール[人名]:アルトの兄。クラヴィーアの第一王子。フルネームはサンバール・オル・ダントン・ダ・ラ・クラヴィーア。
紫萌(しほう) [人名]:海の謡の主人公。※人物ページに記載あり
ジェメンド [用語]:レシスタルビアの雇われ暗殺者。
シナヴリア [地名]:シロフォノとクロトゥラの故郷の国。
ジャミル [人名]:アバンシリの酒場の女将。
シャリーア [地名]:クラヴィーア領。交易港のある町。
寿烙(じゅらく) [用語]:藍天梁の劇団の一つ。
ジルウェット [人名]:アドラティオ四世。
シロフォノ [人名]:スクートゥム近衛騎士団員。クロトゥラの双子の兄。※人物ページに記載あり
鷏良(しんら) [人名]:紫萌が全知の塔で出会った少年。※人物ページに記載あり
瑞嘉(ずいか) [地名]:藍天梁国の地名の一つ。有名な舞台がある、芸術の都。
スクートゥム [地名]:クラヴィーアの首都。
スクートゥム近衛騎士団 [用語]:首都スクートゥムで編成された近衛騎士団。
砂の謡 [其他]:※ 本編制作の傍らに作成しているRPGゲームのこと。
セーマ [人名]:全知の塔の警備兵。※人物ページに記載あり
星蘭(せいらん) [人名]:紫萌の友人。現在は、名目上の紫萌の侍女。※人物ページに記載あり
精霊騎士 [用語]:オルビタが口にした言葉。詳細は不明。
精霊の長 [用語]:地脈に住み、その大地に恵みを与えるとされる。
セーフリーム [地名]:大陸名。クラヴィーアはこの大陸に位置する。
セシード [用語]:レシスタルビアの通貨。
占音(せのと) [人名]:藍天梁国第二代女帝。
セリビア [人名]:クレモナの護衛の少年。※人物ページに記載あり
全知の塔 [地名]:世界のどこかに存在する塔。
蒼苑(そうえん) [地名]:藍天梁の首都。
ゾーラ [人名]:マラキア宮の女中頭。デュオの古くからの知り合い。
ソーリヌイ侯 [人名]:フェイサル・ミラフィの父。アドラティオ四世と対立し、投獄される。=トルヴェール
ソールフィヨル [地名]:大陸名。レシスタルビアはこの大陸に位置する。
ソラリスの歌 [用語]:レシスタルビアに古くから伝わる、祭事の際に歌われる曲。レシスタルビアの建国を祝う歌でもある。
タ行
平楽(たいらく) [人名]:義辰・天羽の知人。
タシャ [人名]:マカオの占い師。血の繋がりのない、ラトの母親。
タネット川 [地名]:マカオの町の一辺に沿って流れる川。
魂の連結 [用語]:オルビタが口にした言葉。詳細は不明。
ダル [人名]:マカオの木こりの一人。ダル・ホーキンス。
ダルシマー [人名]:マラキア宮の風車番。デュオの古い知り合い。
チュラ [人名]:マラキア宮の庭師。デュオの古い知り合い。
地脈 [用語]:大地の力の集まるところ。
ツキ [人名]: cf. ノクスデリアス※人物ページに記載あり
ティラ [人名]:セーマの同僚の女兵士。
デュオ [人名]:マラキア宮の馬番。アルトの友人。※人物ページに記載あり
天淵石 [用語]:マカオの洞窟で採掘されていた石。
天空の城 [地名?]:大昔に大地から切り離され、はるか上空に取り残されたとされる伝説の城。
天の果実 [用語]:天果とも。万病を癒すとされる。
桃邑生(とうおう) [地名]:大陸名。藍天梁国はこの大陸に位置する。
トリオール [人名]:全知の塔の警備兵だが、塔の住人とは異なる髪と目の色を持つ。
ナ行
ナファン [人名]:マラキア宮の住人。アルトの執事。
南東の鉄壁 [用語]:バラム城の昔の通り名。
ニーフェニア [用語]:クラヴィーアの惜別の花。
ニナ [人名]:マカオの住人。血の繋がりのない、ラトの妹。※人物ページに記載あり
ネロ [人名]:全知の塔で紫萌が助けた少年。どこかの密偵のようだ。
ノータ [人名]:聖地ウラガーノに住む老神官。
ノクスデリアス [人名]:全知の塔の住人。※人物ページに記載あり
ハ行
バーバオ [地名]:レシスタルビア領。マカオの隣町。
狭間の子 [用語]:定義はまだわからない。
ハティア [人名]:『棺』の中の世界で暮らしていたラトの元に現れた少女。※人物ページに記載あり
羽原(はばら) [人名]:藍天梁国初代女帝。
バラム城 [地名]:マラキア宮の昔の名前。
パンデレッタ [人名]:アドラティオ四世の第二王妃。ラフラウトの母。
ヴィントシュティレ[地名]:クラヴィーア領。ベルが住んでいるはずの町。
『風化した物語』 [用語]:アルトとマラキア楽隊とで作った曲。
フェイサル [人名]:マラキア宮の住人。アルトの又従兄弟で、ミラフィの弟。
フェリット [人名]:ミメットの住人。シロフォノ、クロトゥラの姉のような存在。
プリサ人 [人種]:クラヴィーア領の主な構成員。肌の色が白く、瞳は大抵青か緑である。
ブリッサ地方 [地名]:クラヴィーア領。マラキア宮のある地方。
ベル [人名]:モノディアの妹。アルトの叔母にあたる。
ホートヴェクセル [人名]:クロトゥラ達の知り合いのようだが…?
ホロ [人名]:マカオの少年。ニナの友人。
マ行
マカオ [地名]:レシスタルビア領。辺境の町。ラトの住む町。
禍人(まがびと) [用語]:聞く者の心を読み、願望をかき立てるものと言われる。
祭巫女 [用語]:レシスタルビアで祭が行われる際、その町の中心となって祭事を執り行う娘のこと。
マラキア楽隊 [用語]:アルトが編成したマラキア宮の楽隊。
マラキア宮 [地名]:クラヴィーア領。アルトが住む宮殿。
マラド・マドラサ [用語]:暁の都にある、医者のための学術機関。
マルカート [人名]:マラキア宮の鷹匠。デュオの古くからの知り合い。
ミメット [地名]:シナヴリア領スーラ地区にある町。クロトゥラ、シロフォノの故郷。
ミラフィ [人名]:マラキア宮の住人。アルトの又従姉妹で、フェイサルの姉。
ムファサナ・トリア [用語]:レシスタルビアの辺境に住むという騎獣。通称トリア。
メレット宮 [地名]:クラヴィーア領。第二王子の住む宮殿。
モノディア [人名]:アルトの母。アルトが幼い頃に自害した。アドラティオ四世の第四王妃。
ヤ行
夕日 [人名]:アルトが聖地ウラガーノで出会った赤い髪の少年。
ラ行
ラト [人名]:太陽の謡の主人公。※人物ページに記載あり
ラフラウト[人名]:アルトの兄。クラヴィーアの第二王子。※人物ページに記載あり
藍天梁(らんてんりょう) [国名]:紫萌の住む国の名前。桃邑生(とうおう)大陸にある。首都は蒼苑。
リアーナ [人名]:アドラティオ四世の第三王妃。
リストン [人名]:クラヴィーアの第二王子、ラフラウトの付き人。※人物ページに記載あり
リフラ [人名]:マラキア宮の給仕の女。
利馬(りま) [人名]:劇団寿烙の一員。
稜幕(りょうまく) [人名]:環黎の補佐役。
ルクサーナ [人名]:アバンシリの酒場で働く女性。※人物ページに記載あり
ルシェル [地名]:クラヴィーア領。工業の町。
ルバート [人名]:マラキア宮の肉切り番。デュオの古い知り合い。
レイジス [人名]:カランド山脈の麓で出会った人物。エイミの父親。
レーナ [人名]:RPG・砂の謡の主人公。
レシスタルビア [国名]:ラトの住む国の名前。ソールフィヨル大陸にある。首都は暁の都。
ワ行
※ 現在、登録されている記事はありません。
A-Z
H.F. [暦]:Humanior vita Fastiの略。暦を数えるのに使う。
1月:神の月:シン
2月:雪の月:ヌン
3月:鳥の月:セ
4月:縁の月:ヨンゴ
5月:祭の月:チュクチェ
6月:魚の月:センソン
7月:嵐の月:ポクプン
8月:魂の月:ノク
9月:山の月:サン
10月:雷の月:ウレ
11月:稲の月:ビョ
12月:火の月:ブル
副題和訳 風の謡1-1
000 : The Overture(序曲)
001 : Everyday Incidents(日常風景)
002 : Awakening(気づき)
003 : Wanna Be...(望むものは…)
004 : The Imperial Guards -1-(近衛騎士)
005 : The Imperial Guards -2-
006 : Silence at dark night(闇夜の沈黙)
007 : Solitary farewell party -1-(孤独な送別会)
008 : Solitary farewell party -2-
009 : Distrust(疑念)
010 : The sacred ground(聖地)
011 : Thinking and Ignorance(考えること、無知でいること)
012 : A connection(つながり)
013 : Now, listen to the song.(さあ、歌を聴こう)
014 : To see the dusk.(黄昏と出会うために)
副題和訳 風の謡1-2
015 : At full gallop -1-(全速力で)
016 : At full gallop -2-
017 : At full gallop -3-
018 : At full gallop -4-
019 : Sound Lighter -1-(音を灯す者)
020 : Sound Lighter -2-
021 : The Road of Dawn(夜明けの道)
022 : A blaze and my hometown(煌めきと故郷)
023 : Misty-eyed(夢見るような)
024 : The Palace in Flame -1-(炎に包まれた宮殿)
025 : The Palace in Flame -2-
026 : The Palace in Flame -3-
027 : The Palace in Flame -4-
028 : The Palace in Flame -5-
029 : The colors below his eyes(眼下の軍旗)
030 : Vulnerability(バルネラビリティ)
031 : Come What May(何が来ようと)
032 : The Hinge(蝶番)
033 : SIGN -1-(シルシ)
034 : SIGN -2-
035 : SIGN -3-
036 : SIGN -4-
副題和訳 風の謡1-3
037 : The another starting(二度目の出発)
038 : The night of Shallya(シャリーアの夜)
039 : 5664's(5664年の)
040 : The thistle -1-(アザミの花)
041 : The thistle -2-
042 : Rusty rustle(錆び付いた衣擦れ音)
043 : A lodge(ある山小屋)
044 : Blood and Rain -1-(血と雨)
045 : Blood and Rain -2-
046 : Win the monsters over!(化け物を仲間に引き入れろ!)
047 : Make the way -1-(道をつくりだせ)
048 : Make the way -2-
049 : Make the way -3-
050 : WHEELS(振り返る/複数の車輪)
051 : The soldiers' rests(戦士の休息)
副題和訳 風の謡1-4
052 : Reunion not hoped for(望まれなかった再会)
053 : "Yes"(「ええ」)
054 : Exhaustion(疲労/究明)
055 : Contrast -1-(対比)
056 : Contrast -2-
057 : Contrast -3-
058 : The morning dew(朝露)
059 : Fragment -1-(不完全)
060 : Fragment -2-
061 : Fragment -3-
062 : The Overture -Reprise-(序曲 -リプライズ-)
063 : Sandy Melody(砂だらけの旋律)
064 : In Monochrome(モノクロの世界で)
065 : BIRTHDAY -1-(誕生日)
066 : BIRTHDAY -2-
067 : BIRTHDAY -3-
068 : BIRTHDAY -4-
069 : BIRTHDAY -5-
070 : BIRTHDAY -6-
副題和訳 太陽の謡1
000 : Praefatio(序文)
001 : Initium(発端)
002 : Ad vesperum (夕方まで)
003 : In anulum inire potes!(君は輪にはいることが出来る)
004 : Sol mutat formam.(太陽が姿を変える)
005 : Quis vocat? -1-(一体誰が呼んでいるんだ?)
006 : Quis vocat? -2-
007 : Sine dubio.(疑いも無しに)
008 : Acturus fui.(私は訴えようとした)
009 : Ob errorem.(その誤りの故に)
010 : Quid me fugis?(何故あなたは、私から逃げるの?)
011 : Amaturus eram.(私は愛しようとしていた)
012 : Semper timeo.(私は常に恐れている)
013 : Quid vides?(君は何を見ているの?)
014 : Contractus innominatus.(名のない契約)
015 : Mei veritas.(私の真実)
副題和訳 太陽の謡2-1
000 : Iam fulgurat(ああ、稲光だ)
001 : Ipse dixit.(彼自身が語った)
002 : Tempestas cooritur. (嵐の訪れ)
003 : Audio campana. -1-(鐘の音を聞いた)
004 : Audio campana. -2-
005 : Volo vobis.(君に願おう)
006 : Tumulosus "desiderium"(『悔恨/願い』の丘)
007 : Exsisto vobis.(君と共に)
008 : Domus pectus pectoris(心のふるさと)
009 : Pluvia(雨)
010 : Memoria quod Oblivio -1-(記憶と忘却)
011 : Memoria quod Oblivio -2-
012 : Memoria quod Oblivio -3-
013 : Alter ego(もう一人の私)
014 : Post nubila Phoebus.(雲の後にこそ太陽が輝く)
015 : Plaudite! Acta est fabula. -1-(拍手を! 芝居はおしまいだ)
016 : Plaudite! Acta est fabula. -2-
017 : Pervesperi(夜更けのこと)
副題和訳 太陽の謡2-2
018 : Novus itineris coepi. (新たな旅の始まり)
019 : Subitus hospes(予期せぬ来訪者)
020 : Tumulosus(丘のこと)
021 : Vox vocis quod umbra(声と影)
022 : Homo homini lupus.(人間は、人間にとって狼である)
023 : Puteulanus lucis -1-(青く輝く)
024 : Puteulanus lucis -2-
025 : Puteulanus lucis -3-
026 : Puteulanus lucis -4-
027 : Suus carmen(彼女の歌)
028 : Siccus lacrima(干からびた涙)
029 : Tabellae(手紙)
030 : Profectio -1-(旅立ちの日)
031 : Profectio -2-
副題和訳 太陽の謡2-3
032 : Viam deserti(砂漠の道)
033 : Abancilli -1-(アバンシリ)
034 : Abancilli -2-
035 : Colore lunam(月の色)
036 : Crusis -1-(交わり)
037 : Crusis -2-
038 : Incipe(始めよ)
039 : Gradus primus(最初の一歩)
040 : Cremona(クレモナ)
041 : Partis secreto(秘密の共有)
042 : Se defendendo(自己防衛のために)
043 : Joculator -1-(旅芸人)
044 : Joculator -2-
045 : Populus servus -1-(奴隷たち)
046 : Populus servus -2-
047 : Terminum(境界線上)
048 : Spectaculum -1- (見せ物)
049 : Spectaculum -2-
050 : Sua sponte -1-(己の意思で)
051 : Sua sponte -2-

:: Thor All Rights Reserved. ::